Překlad "spát tak" v Bulharština


Jak používat "spát tak" ve větách:

Jo, jestli se ti bude líp spát, tak si to mysli.
Ако това ще ти помогне да заспиш...
Nemohl jsem spát, tak jsem jen poslouchal hudbu.
Не можех да заспя, затова... Послушах музика.
Vypadala jsi, že budeš ještě chvíli spát, tak jsem zaběhl pro kafe.
Изглеждаше че ще поспиш още и затова отидох за кафе.
Vrátím se za deset minut a jestli nebudete spát, tak uvidíte..
Връщам се след 10 минути и ако не спите, ще ви кажа аз на вас.
"Briane, jestli to sníš všechno, můžeš se mnou spát tak, jak jsi nikdy nespal, když jsi byl malý."
Брайън, ако изядеш всичко, ще ти позволя да спиш при мен, защото никога не съм ти позволявала, когато беше малък.
Ani mě se nechce spát, tak jsem se rozhodla dělat něco užitečného.
И аз не можах да заспя, и реших, че мога да свърша нещо.
Spát tak málo a pořád tak dobře vypadat.
Спиш толкова малко а пак изглеждаш добре.
Nemohla jsem spát, tak jsem se šla projít.
Обичам да се разхождам, когато не мога да заспя.
Jo, nemoh jsem spát, tak zkouším, jestli ten telefon funguje.
Знам. Не мога да заспя и реших да проверя дали ти работи телефонът.
Pokud se mě ptáte, jestli mě to nechá klidně spát, tak beru ty prášky, co jste mi předepsal.
Ако ме питаш дали не мога да спя заради това... Ами, взимам онези успокоителни, които ми предписа...
To znamínko na krku mi nedalo spát, tak jsem objednal toxikologický obraz.
Точицата на врата не ме остави на мира, затова поисках токсикологичен анализ.
Ne, nemohla jsem včera v noci spát, tak jsem si pustila nějaký nesmysl.
О, това. Не, снощи не можах да заспя и се промъкнах да поиграя малко глупости.
nemohla jsem minulou noc spát, tak jsem udělala pořádek v kuchyni, a dala všechny nedůležité věci mimo trojúhelník.
Не можах да заспя снощи, за това направих малко пренареждане в кухнята. Махнах всички неважни неща от триъгълника.
Jestli už nepůjdu spát, tak se zabiju.
Ако не отида да си легна ще се самоубия.
Nemůžu spát tak jsem chtěl být alespoň užitečnej.
Не успях да спя и реших да свърша нещо полезно.
Když nebudeš spát, tak se příště s tátou koupat nepůjdeš.
Няма вече да те пусна да се къпеш.
Nemohl jsem spát, tak se kurva ztraťte.
Не можах да спя, така че тръгнах.
Když jsem byla malá, a nemohla jsem spát... tak mi máma dávala teplé mléko.
Като малка, ако не можех да заспя, мама ми приготвяше топло мляко.
A proto, když budu spát, tak ho povzbuzovat nebudu.
Не заспя ли, няма да пусна корени.
Proč jsi šel spát tak brzo?
Защо си си легнал толкова рано?
Nemůžu spát, tak jsem chtěl jít dřív do práce.
Не можах да заспя, така че реших рано да отида в офиса.
Nemohl jsem spát, tak jsem se šel projít.
Не можех да заспя, затова излязох да се разходя.
Protože až půjdeš dnes večer spát, tak budu hned ve vedlejším pokoji.
защото щом заспиш тази вечер... аз ще съм в съседната стая.
Pokud s tebou bude chtít spát, tak ti dávám mé svolení.
Ако иска да спи с теб, имаш позволението ми.
Můžeme odejít, až je oblékneme, a než půjdou spát, tak už budeme zpět.
Можем да тръгнем, след като ги облечем и да се върнем навреме, за да ги сложим да спят.
Ale jestli nezačneš trochu spát, tak se tak začneš chovat i cítit.
Ако не започнеш да спиш, ще започнеш да се държиш и да се чувстваш като такъв.
Pokud tě najdu ještě jednou v této budově spát, tak končíš.
Ако пак ви намеря спящ, то това ще е последният път.
Nemohli jsme spát tak dlouho, že ne?
Не може да сме спали толкова дълго, нали?
Pokud budeme spát, tak ve dne, teď ne.
Ще спим само през деня, не и през нощта.
Když bude spát tak do dvou do rána, prospěje mu to.
Ако може да спи до 2:00, ще е много добре за него.
Je s ním velká potíž, ale když ho vidím takhle spát, tak přemýšlím, jak snadné by bylo dát mu na obličej polštář.
Може да си навлече доста беди, но видя ли го заспал така, си мисля, че ще е по-лесно да му сложа възглавница на лицето.
Ti dva by spolu mohli být až do smrti nebo třeba jednu noc, až bude spát, tak ji uškrtí.
Могат да имат силна любов или някоя нощ той ще я удуши.
Nemohl jsem spát, tak jsem udělal snídani.
Не мога да заспя, така че.. ще хапна.
Dal jsem mu krabičku s džusem, a když šel spát, tak jsem ho objal.
Дадох му сок и когато заспа, го прегърнах.
Nemohla jsem spát, tak jsem šla běhat.
Не можех да спя, затова излязох да потичам.
"Jsem unavený a chtěl bych spát tak dobře jako ty."
"Изморен съм. И аз искам да спя сладко като теб.
Vždycky než půjdeš spát, tak ti zavolám, dobře?
Ще ти се обаждам всяка вечер преди лягане.
2.0896058082581s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?